*意味 [#z3b50a34] 説明するまでもない言葉です。right of wayは、本来、通行権で、鉄道に通行権を与えられた土地もright of wayです。本来は public right of wayで、誰でも通行できる通路という意味でしょう。通行権には、青信号のとき交差点を通行する権利、道路を通行する権利、他人の土地を通らないと公路・つまり、村道とかの誰でも通行できる公の道路に出られない袋地に対して、他人の土地を通行する権利・囲繞地通行権といったものもあります。無料でどこでもという訳ではないようですが。正しくはいにょうちつうこうけんと読むそうです。この読み方はそのうち消えてしまいそうな気がします。 *英語 [#g644a80e] #html{{ <div class="related"> }} *関連用語検索 [#u0b99dfd] &tag(); #html{{ </div> }} #enull{{ &tag(道路敷,ト); &tag(ト); }}