カテゴリー:[[舗装一口知識]]

ふつう、'''マーキング'''と言っているものです。何でそんな簡単なことをここに?と思われるかも知れません。しかし、道路管理者が設けるものと公安委員会、つまりは警察が設けるものとがあるのをご存じですか? 道路管理者、つまり国、県、市町村の道路関係の部署が設けるものは'''区画線'''、公安委員会が設けるものは'''道路標示'''というのが道路標識令の決りです。日本だけの定まりで英語で区別する用語はありません。道路管理者に対して公安委員会、事実上は警察を交通管理者とも言います。

区画線というのは'''車道中央線'''、'''車線境界線(レーンマーク)'''、'''車道外側線'''(正式にはこうです。普通は外側線ですよね)、'''歩行者横断指導線(ゼブラマーク)'''、'''車道幅員の変更'''、'''路上障害物の接近'''、'''路上駐車場'''、'''導流帯の8種類'''、法令用語でいかめしくなっていますが、括弧書きが通称です。ゼブラマークも正しくは'''ゼブラゾーン'''という場所に'''ゼブラ模様'''をつけたものだということです。これらは道路法に基づいて設置されます。

'''道路標示'''というのは道路交通法に基づいて、規制または指示を標示するものです。どちらも道路鋲、ペイント、石などで表示される線、文字などです。

ややこしいのは道路法で定める'''区画線'''のうちの、いくつかは'''道路標示'''とみなされることになっていることです。見た目ではどちらかよくわからないし、どちらでもあるというものもあるということになります。まあ、ドライバーにとってやや煙ったい感じの路面表示は'''道路標示'''ということになるでしょうか。煙ったいのはドライバーの行動を規制する意図が感じられるからでしょう。中央線が白線が黄色の線に変わるととたんにドライバーにとっては、やや迷惑に感じられたりします。よくよく考えればドライバーを守ってくれているわけですが。

-----

日本語&tag(路面標示);
英 語&tag(marking, road marking, pavement marking);
仏 語&tag(signalization horizontale, marquage);
独 語&tag(Markierung, Fahrbahnmarkierung);

日本語&tag(マーキング);
英 語&tag(marking);
仏 語&tag(marquage);
独 語&tag(Auszeichnung);

日本語&tag(区画線);
英 語&tag(carriageway marking, marking(米), pavement marking, road marking);
仏 語&tag(marque routière, signalization horizontal);
独 語&tag(Fahrbahnmarkierung, Straßenmarkierung);

日本語&tag(車道中央線);
英 語&tag(center line);

日本語&tag(車線境界線,レーンマーク);
英 語&tag(lane line, division line, traffic lane line, lane marking);
仏 語&tag(ligne de marquage de voies);
独 語&tag(Verkehrsstrich, Verkehrsline);

日本語&tag(車道外側線);
英 語&tag(roadway edge marking);
仏 語&tag(marquage latéral);
独 語&tag(Randlinie);

日本語&tag(ゼブラゾーン);
英 語&tag(zebra zone);
仏 語&tag(zone striée);
独 語&tag(Schrägstrichgatter, Sperrflächen, Zebrastreifen);

日本語&tag(道路管理者);
英 語&tag(road administrator);
仏 語&tag(administrateur de route);
独 語&tag(Stra&szligenadministrator, Straßenverwalter);

日本語&tag(交通管理者);
英 語&tag(traffic administrator);
仏 語&tag(administrateur de circulation);
独 語&tag(Verkehrsadministrator);


トップ   一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS